Singular Plural
Nominativ der Gossip
Genitiv des Gossips
Dativ dem Gossip
Akkusativ den Gossip

Worttrennung:

Gos·sip, kein Plural

Aussprache:

IPA: [ˈɡɔsɪp], englisch [ˈɡɒsɪp]
Hörbeispiele:   Gossip (Info)
Reime: -ɪp

Bedeutungen:

[1] ohne Plural: gesellschaftliches Gespräch über triviale, oft auf Gerüchten beruhende Themen, die meist nicht anwesende Personen betreffen

Herkunft:

von gleichbedeutend englisch gossip → en[1]

Synonyme:

[1] Klatsch, Tratsch

Oberbegriffe:

[1] Gespräch

Beispiele:

[1] „Dann fliegen sie aus, – von einem Schaufenster zum andern, von einem Geschäft zum andern, – sie drangsalieren die Verkäufer, ohne die Absicht, etwas zu kaufen, sie erzählen den letzten Klatsch, Gossip genannt, den die Zeitungen ihnen servieren, und sie haben bei ihren Promenaden die einfache Hierarchie des Geldes; die reichste marschiert in der Mitte, zwei weniger reiche flankieren sie.“[2]

Übersetzungen

Bearbeiten
[1] Wikipedia-Artikel „Gossip
[*] Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache – Korpusbelege [dwdsxl] Gegenwartskorpora mit freiem Zugang „Gossip
[*] Uni Leipzig: Wortschatz-PortalGossip

Quellen:

  1. Remarque jedenfalls hat das Wort der englisch-amerikanischen Umgebung entnommen, in der sein Roman spielt und die er selbst ausführlich erlebt hat.
  2. Erich Maria Remarque: Das gelobte Land. Roman (Fragment). Kiepenheuer & Witsch, Köln 1998, ISBN 3-462-02695-X, Seite 108. Grundlage des Textes: Manuskript 1970.