Diskussion:Niue

Letzter Kommentar: vor 6 Jahren von IvanP in Abschnitt Diskussionsbeitrag

Diskussionsbeitrag Bearbeiten

Im Wiktionaryeintrag steht „englisch: [nɪˈuːɛɪ̯]“. Sofern es hier um die Aussprache im Englischen geht, sollten wir statt [ɛɪ̯] vielleicht besser [eɪ̯] schreiben, vgl. en:Appendix:English pronunciation#Vowels, ich bin mir aber nicht sicher, ob diese Aussprache auch bei Niueaner angegeben werden soll. Im Ausspracheduden steht „engl. nɪˈu:eɪ̯“. Oxford Dictionaries: „/nɪˈuːeɪ/“, aber „/ˈnjuːeɪən/“. Merriam-Webster sagt „\nē-ˈü-(ˌ)ā\“, wobei ē dem Laut [i] entspricht, aber „\nyü-ˈwā-ən, ˈnyü-ˌwā-\“. Im Collins English Dictionary steht „ˈnjuːeɪ“. Krech/Stock: „nʝˈuːeː od. niˈuːeː“ Darauf aufbauend mein Vorschlag: „[ˈnjuːɛɪ̯], [niˈuːɛɪ̯], [ˈnjuːeː], [niˈuːeː]“. Ob [] nur bei Aussprache mit [eɪ̯] angegeben werden soll oder auch bei der deutschen mit [ɛɪ̯] und der eingedeutschten mit [], weiß ich nicht. Duden online hat „[niːˈuɛɪ̯]“ – kann ich nicht beurteilen, denn ich weiß über die Vokallänge im Amerikanischen zu wenig. -- IvanP (Diskussion) 18:36, 14. Mai 2017 (MESZ)Beantworten

Zurück zur Seite „Niue“.