Buschmann (Deutsch)Bearbeiten

Substantiv, mBearbeiten

Singular

Plural

Nominativ der Buschmann

die Buschmänner

Genitiv des Buschmanns
des Buschmannes

der Buschmänner

Dativ dem Buschmann
dem Buschmanne

den Buschmännern

Akkusativ den Buschmann

die Buschmänner

Anmerkung:

Zum Plural: Duden[1] und Wahrig[2] geben nur den Plural Buschmänner an, in der Übersetzung von Theroux[3] findet sich aber meist der Plural Buschleute.

Worttrennung:

Busch·mann, Plural: Busch·män·ner

Aussprache:

IPA: [ˈbʊʃˌman]
Hörbeispiele:   Buschmann (Info)

Bedeutungen:

[1] Angehöriger eines der Völker, die im südafrikanischen Busch leben

Herkunft:

Lehnübersetzung von englisch bushmen → en, das wiederum von afrikaans Bosjesmans → af (Plural) entlehnt ist[1]
Determinativkompositum aus den Substantiven Busch und Mann

Weibliche Wortformen:

[1] Buschmannfrau

Beispiele:

[1] „Mitte der 1930er Jahre, als die Ju/'hoansi noch Buschmänner genannt wurden, startete ein weißer Südafrikaner namens Donald Blain eine Kampagne mit dem Ziel, ihre Lebensform zu schützen und stellte einige von ihnen bei der Empire Exhibition in Johannesburg zur Schau, wobei er sie (wegen ihres Steinzeit-Images) als »lebende Fossilie« anpries.“[4]

ÜbersetzungenBearbeiten

[1] Wikipedia-Artikel „Buschmann
[1] Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache „Buschmann
[*] Uni Leipzig: Wortschatz-PortalBuschmann
[1] Duden online „Buschmann

Quellen:

  1. 1,0 1,1 Wissenschaftlicher Rat der Dudenredaktion (Herausgeber): Duden, Deutsches Universalwörterbuch. 7. Auflage. Dudenverlag, Mannheim/Leipzig/Wien/Zürich 2011, ISBN 978-3-411-05507-4, Stichwort: „Buschmann“.
  2. Renate Wahrig-Burfeind (Herausgeber): Wahrig, Deutsches Wörterbuch. 9. Auflage. Wissen-Media-Verlag, Gütersloh/München 2011, ISBN 978-3-577-07595-4, Stichwort: Buschmann.
  3. Paul Theroux: Ein letztes Mal in Afrika. Hoffmann und Campe, Hamburg 2017, ISBN 978-3-455-40526-2 Originalausgabe: Englisch 2013.
  4. Paul Theroux: Ein letztes Mal in Afrika. Hoffmann und Campe, Hamburg 2017, ISBN 978-3-455-40526-2, Seite 185f. Originalausgabe: Englisch 2013. Druckfehler korrigiert.