Benutzer Diskussion:Trevas/Archiv/2014

Letzter Kommentar: vor 3 Jahren von Trevas in Abschnitt {{Ref-Georges1910}}
Archiv Diese Seite ist ein Archiv abgeschlossener Diskussionen. Ihr Inhalt sollte daher nicht mehr verändert werden. Benutze bitte die aktuelle Diskussionsseite, auch um eine archivierte Diskussion weiterzuführen.
Um einen Abschnitt dieser Seite zu verlinken, klicke im Inhaltsverzeichnis auf den Abschnitt und kopiere dann Seitenname und Abschnittsüberschrift aus der Adresszeile deines Browsers, beispielsweise
[[Benutzer Diskussion:Trevas/Archiv/2014#Abschnittsüberschrift]]
oder als „externer“ WikiLink
[http://de.wiktionary.org/wiki/Benutzer_Diskussion:Trevas/Archiv/2014#Abschnittsüberschrift]

Eintragswunsch

Hallo Trevas,

hast du Lust einen Eintrag für den französischen Germanismus kronprinz (fr) zu erstellen, falls du Referenzen dafür hast? Schöne Grüße --Yoursmile (Diskussion) 09:50, 12. Jan 2014 (MEZ)

Hallo Yoursmile, den Eintrag habe ich soeben erstellt. Gruß, --Trevas (Diskussion) 13:11, 12. Jan 2014 (MEZ)
Herzlichen Dank für das schnelle Erstellen! Schöne Grüße --Yoursmile (Diskussion) 13:35, 12. Jan 2014 (MEZ)
Archivierung dieses Abschnittes wurde gewünscht von: --Trevas (Diskussion) 19:26, 27. Aug. 2014 (MESZ)

Genus von calzone

Hallo Trevas,

du hattest bei calzone den französischen Abschnitt mit dem femininen Genus ergänzt. Laut fr.wikt soll calzone sowohl weiblich als auch männlich sein. Kannst du das bestätigen? Schöne Grüße --Yoursmile (Diskussion) 14:39, 19. Jan 2014 (MEZ)

Hallo Yoursmile! Der Petit Robert führt es nur als Femininum, woran sich wahrscheinlich auch PONS orientiert (Siehe Referenzen im Eintrag). Im französischsprachigen Wikipediaartikel wird es als Maskulinum verwendet, jedoch ist dort keine französischsprachige Referenz angegeben. Daher habe ich mich auf die Angabe als Femininum beschränkt. Gruß, --Trevas (Diskussion) 16:03, 19. Jan 2014 (MEZ)
Archivierung dieses Abschnittes wurde gewünscht von: --Trevas (Diskussion) 19:26, 27. Aug. 2014 (MESZ)

russische Adjektive

Hallo Trevas,

hast du vielleicht eine Idee, wie man das Aussehen von russischen Adjektiv-Einträgen (wie z.B. добрый) ästhetisch verbessern kann? Schöne Grüße --Yoursmile (Diskussion) 08:31, 15. Feb 2014 (MEZ)

Das gleiche möchte ich auch fragen. Meiner Meinung nach die Tabellen (vor allem Deklination und Kurzformen) müssen jedenfalls weg, sie nehmen zu viel Platz und haben keine wichtige Rolle hier. Es wäre viel vernünftiger solche Tabellen nur auf der Deklinationsseite zu plazieren. Und die Zeile oben, wo alle Genera und Plural stehen (до́брый; до́брая; до́брое; до́брые), ist ja auch nicht so nötig hier, weil es die Formen schon in der Worttrennung gibt. --Александр Миха́ленко (обсуждение) 10:24, 15. Feb 2014 (MEZ)
Hallo ihr beiden!
Hierfür ist wohl Benutzer:Elleff Groom der richtige Ansprechpartner. Denn er hat sich meines Wissens bereits ausführlicher mit dem Thema auseinandergesetzt und schon einige Testvorlagen erstellt. Liebe Grüß, --Trevas (Diskussion) 13:39, 15. Feb 2014 (MEZ)
Archivierung dieses Abschnittes wurde gewünscht von: --Trevas (Diskussion) 19:26, 27. Aug. 2014 (MESZ)

Zweites Treffen

Hallo Trevas, ich habe für das Wiktionary:Treffen einige Termine vorgeschlagen. Es wäre schön, wenn du unverbindlich in die Übersicht eintragen könntest, wann du Zeit hast. Die vorgeschlagenen Termine können auch gern ergänzt werden. Würde mich freuen, wenn du diesmal dabei bist! Liebe Grüße, Kronf (Diskussion) 23:50, 1. Mär. 2014 (MEZ)

Kleine Erinnerung: bis zum 21.04. bitte hier verbindlich anmelden. Viele Grüße, Kronf (Diskussion) 22:57, 7. Apr. 2014 (MESZ)


Archivierung dieses Abschnittes wurde gewünscht von: --Trevas (Diskussion) 19:26, 27. Aug. 2014 (MESZ)

französische Redewendung

Hallo Trevas,

kannst du mal schauen, ob du Referenz für battre l’eau avec un bâton findest? Wenn ich nach der deutschen Redewendung leeres Stroh dreschen suche, finde ich lediglich parler pour ne rien dire. Schöne Grüße --Yoursmile (Diskussion) 11:50, 30. Mär. 2014 (MESZ)

Hallo Yoursmile,
Die 8. Auflage des Dictionnaire de l’Académie française führt diese Redewendung: „Battre l'eau avec un bâton, Se donner beaucoup de peine sans espoir raisonnable de succès“. Die 9. jedoch nicht mehr, was vermuten lässt, dass sie nicht mehr sehr üblich ist. Aber vielleicht finde ich noch andere Belege. Gruß, --Trevas (Diskussion) 14:41, 30. Mär. 2014 (MESZ)
Wenn du magst, kannst du ja im Eintrag die 8. Auflage ergänzen, dann ist er zumindest schon mal nicht gänzlich unbelegt.   
Wärst du so nett, auch einen Blick auf diese Korrektur zu werfen? Vielen Dank und schöne Grüße --Yoursmile (Diskussion) 22:21, 2. Apr. 2014 (MESZ)


Archivierung dieses Abschnittes wurde gewünscht von: --Trevas (Diskussion) 19:26, 27. Aug. 2014 (MESZ)

Bitte

Hallo Trevas, würdest du für mich bitte im neuesten Duden-Frmdwörterbuch die Aussprache von Caipirinha, Ninja und Banjo nachschlagen? Vielen Dank und Grüße --Seidenkäfer (Diskussion) 18:54, 12. Apr. 2014 (MESZ)

Hallo Seidenkäfer!
Im Dudenredaktion (Herausgeber): Duden, Das Fremdwörterbuch. In: Der Duden in zwölf Bänden. 10., aktualisierte Auflage. Band 5, Dudenverlag, Mannheim/Zürich 2010, ISBN 978-3-411-04060-5, DNB 1007274220 findet sich für Ninja keine Ausspracheangabe, für Caipirinha [kaipiˈrinja] (S. 180) – hier verwundert mich, dass in der ersten Silbe kein Diphthong zu sprechen sei, obwohl es auch im Portugiesischen als [ɐj] realisiert wird – und für Banjo [ˈbɛnd͡ʒo] (S. 141). Vielen Dank übrigens für das zahlreiche Ergänzen der Lautschrift und viele Grüße --Trevas (Diskussion) 19:47, 12. Apr. 2014 (MESZ)
Danke schön. Und auch dafür, dass du gleich meine nächste, noch gar nicht gestellte Frage beantwortet hast ;) (wie spricht man Caipirinha im Portugiesischen)) --Seidenkäfer (Diskussion) 20:43, 12. Apr. 2014 (MESZ)
Archivierung dieses Abschnittes wurde gewünscht von: --Trevas (Diskussion) 19:26, 27. Aug. 2014 (MESZ)

Diskussion:austrommeln

Könntest du den Löschkommentar noch verstecken? Da sieht man, wahrscheinlich unerwünschterweise, eine Mailadresse. PοωερZDiskussion 18:40, 4. Mai 2014 (MESZ)

  Erledigt --Kronf (Diskussion) 19:08, 4. Mai 2014 (MESZ)
Archivierung dieses Abschnittes wurde gewünscht von: --Trevas (Diskussion) 19:26, 27. Aug. 2014 (MESZ)

{{Lit-Walde: Lateinisches Herkunftswörterbuch}}

Hallo Trevas,
ich sitze jetzt an Cäsar und bin dabei auf die obige Vorlage gestoßen. Findest du es richtig, dass das Werk als „Lateinisches Herkunftswörterbuch“ betitelt wird (über suboptimale inhaltliche Gestaltung der Vorlage sage ich mal nichts)? {{Lit-Walde: Lateinisches etymologisches Wörterbuch}} fände ich wesentlich besser. Aber bevor ich da was ändere, wollte ich wissen, was du als Lateiner und „Pate“ der Literaturliste dazu sagst.
Viele Grüße
Elleff Groom ⁓ ☞ Коллоквиум 12:03, 3. Jul. 2014 (MESZ)

Hallo Elleff Groom,
ich kann dir nur zustimmen. Denn der Titel lautet nunmal „Lateinisches etymologisches Wörterbuch“. Daher wäre eine Verschiebung und Anpassung der Vorlage sinnvoll. Viele Grüße, --Trevas (Diskussion) 12:43, 3. Jul. 2014 (MESZ)
  Erledigt, Elleff Groom ⁓ ☞ Коллоквиум 22:02, 5. Jul. 2014 (MESZ).
Archivierung dieses Abschnittes wurde gewünscht von: --Trevas (Diskussion) 19:26, 27. Aug. 2014 (MESZ)

Steigerung amisch

Hallo Trevas, kannst du bitte hier mal draufschauen. Da du den Eintrag erstellt hast, habe ich mir gedacht, bevor ich für alle deklinierten Steigerungsformen einen Löschantrag stelle, frage ich erst mal bei dir nach … Viele Grüße --Seidenkäfer (Diskussion) 23:10, 29. Jul. 2014 (MESZ)

Hallo Seidenkäfer! Persönlich hänge ich nicht an der Steigerung. Denn ich habe sie nur eingefügt, da es für mich hier keinen großen Unterschied zu Adjektiven wie deutsch, russisch oder islamisch gibt, wo wir jeweils die Steigerung angeben. Wir brauchen wohl eine zentrale Regelung, wie wir mit solchen Fällen umgehen. Gruß, --Trevas (Diskussion) 19:11, 30. Jul. 2014 (MESZ)
Oh ja, dann füge ich die Steigerung lieber erst mal wieder ein. Liebe Grüße --Seidenkäfer (Diskussion) 20:55, 31. Jul. 2014 (MESZ)
Archivierung dieses Abschnittes wurde gewünscht von: --Trevas (Diskussion) 19:26, 27. Aug. 2014 (MESZ)

Änderung prüfen

Hallo Trevas,

könntest du bitte auf balans einen prüfenden Blick werfen? Danke und schöne Grüße --Yoursmile (Diskussion) 13:52, 12. Aug. 2014 (MESZ)

Danke und bitte auch Ratsche. Schöne Grüße --Yoursmile (Diskussion) 07:31, 14. Aug. 2014 (MESZ)

Hallo Yoursmile! Ratsche wurde bereits gesichtet. Zudem ist Betterknower der bessere Ansprechpartner für das Tschechische ;) Viele Grüße, --Trevas (Diskussion) 13:26, 14. Aug. 2014 (MESZ)

Archivierung dieses Abschnittes wurde gewünscht von: --Trevas (Diskussion) 19:26, 27. Aug. 2014 (MESZ)

Übersetzung prüfen

Hallo Trevas,

kannst du dir diese polnische Übersetzung mal ansehen und ggf. sichten? Schöne Grüße --Yoursmile (Diskussion) 22:27, 24. Nov. 2014 (MEZ)

Archivierung dieses Abschnittes wurde gewünscht von: Übersetzung geprüft. --Trevas (Diskussion) 16:27, 25. Nov. 2014 (MEZ)

französische Einträge prüfen

Hallo Trevas,

falls du mal Zeit haben solltest, könntest du dann die von Cdang erstellten Einträge durchschauen? Da stimmt so einiges noch nicht. Vielleicht wären Tipps für ihn hilfreich.    Schöne Grüße --Yoursmile (Diskussion) 22:18, 10. Mai 2014 (MESZ)

Genau.
Korrigiert für photo/Photo.
Für das Rest werde ich versuchen, die Konventionen zu folgen, es ist aber schwehr, wenn man in mehere Projekte (fr, de, en) schreibt. Auf Wikipedia:fr bin ich auch WikiGnome; dort finden wir normal, dass einige das einer das Thema kennt, und der andre die Konventionen, so arbeiten wir miteinander zusammen.
Für endimancher ist es verschieden: es sind Synonyme, es sind nur verschiedene Übersetzungen.
Entschuldigung.
MfG
Cdang (Diskussion) 19:03, 16. Mai 2014 (MESZ)
Archivierung dieses Abschnittes wurde gewünscht von: --Trevas (Diskussion) 16:31, 17. Apr. 2015 (MESZ)

Hilfe:Abkürzung

Ich verstehe nicht ganz, warum du meine Weiterleitung wieder entfernt hast. Ob Singular oder Plural ist doch in der Regel egal, oder etwa nicht? Grüße Impériale (Diskussion) 12:37, 4. Aug. 2014 (MESZ)

Wie ich auf Hilfe Diskussion:Abkürzungen versucht habe zu erklären, handelt es sich hier um zwei Hilfeseiten für zwei unterschiedliche Dinge: zum einen um Textbausteine und zum anderen um Wortartkategorien. Somit soll auf Hilfe:Abkürzungen Hilfe für den Textbaustein Abkürzungen gegeben werden (Was soll unter diesem Baustein geführt werden? Wo wird dieser im Eintrag positioniert? Wie wird es richtig formatiert?), auf Hilfe:Abkürzung hingegen für die Wortart (kurz: Was ist eine Abkürzung?). Informationen zum Textbaustein helfen mir als Leser recht wenig, wenn ich informationen über die Wortart Abkürzung haben möchte, die bei uns in der Überschrift verlinkt ist. Gleiches gilt für Hilfe:Redewendungen und Hilfe:Redewendung und Hilfe:Sprichwörter und Hilfe:Sprichwort. Zugleich muss ich sagen, dass die Hilfeseiten schon seit Jahren kaum gepflegt werden (abgesehen von einigen wenigen Autoren, die sehr hilfreiche Seiten erstellt haben). Ich hoffe, dass meine Ausführungen nun etwas deutlicher geworden sind. Gruß, --Trevas (Diskussion) 12:53, 4. Aug. 2014 (MESZ)
Entschuldigung, dass du dich hier wiederholen musst, ich habe die Erklärung auf der Seite nicht gesehen.
Es kann gut sein, dass es sich um zwei verschiedene Sachen handelt, allerdings macht der durschnittliche Leser/Autor trotzdem zwischen Singular/Plural keinen Unterschied, zumal man für die Wortart ganz einfach unter Abkürzung nachschauen kann (auf den Zusatz "Hilfe:" kommt man in der Regel auch nicht). Kurz: Woher soll man wissen was unter dem Singular, was unter dem Plural steht? Stimmst du mit mir da überein? Schöne Grüße Impériale (Diskussion) 15:44, 4. Aug. 2014 (MESZ)
PS: Bei Problemen mit den Hilfeseiten kannst du dich gerne an mich wenden. Grüße Impériale (Diskussion) 15:52, 4. Aug. 2014 (MESZ)

Persönlich halte ich diese Benennungen auch nicht für gelungen. Jedoch Wird vom Eintrag z.B. auf Hilfe:Wortart verlinkt, von wo man wiederum auf Hilfe:Abkürzung gelangt. Die Hilfeseiten zu den Wortarten scheinen mir auch eher auf diesem Weg aufgerufen zu werden, und nicht über eine direkte Suche nach der Hilfeseite. Vor allem in der Anfangszeit (aber auch heute noch) muss ich manche Hilfeseiten länger suchen bzw. ich hätte die Hilfeseite anders benannt. Da aber die Hilfeseiten bisher eigentlich konsistent nach diesem Muster angelegt worden sind, würde ich keine Änderungen in Einzelfällen durchführen. Entweder wird das ganze System umgestellt oder gar nicht. Sonst findet man am Ende noch weniger.
Danke für das Angebot bei den Hilfeseiten. Viele Grüße, --Trevas (Diskussion) 18:53, 4. Aug. 2014 (MESZ)

Mh... dort wäre es wirklich praktischer direkt einen Link zu Abkürzung zu haben (dort gibt es erstens mehr Informationen und zweitens braucht der Leser keine Informationen zum Textbaustein; der Autor weiß das er unter "Hilfe:" suchen muss). Für die ganzen Hilfeseiten versuche ich durchzusetzen alle über eine Seite erreichen zu können (optimal über die Hauptseite) und Dopplungen (wie z.B. hier auszuschließen).
Es würde mich freuen, wenn du mich unterstützen, bzw. Fehler bei mir melden würdest :) Grüße Impériale (Diskussion) 20:43, 4. Aug. 2014 (MESZ)
Archivierung dieses Abschnittes wurde gewünscht von: --Trevas (Diskussion) 16:31, 17. Apr. 2015 (MESZ)

Vorlage:el.

Hallo Trevas, weißt Du, warum die o. g. Vorlage griechisch und nicht neugriechisch ergibt? Gruß, --PaulaMeh (Diskussion) 23:42, 30. Aug. 2014 (MESZ)

Hallo PaulaMeh, Genaues weiß ich nicht, aber die Voralge wurde im Dezember 2006 von Benutzer:UliDolbarge angelegt. Bis Juni 2006 ergab auch die {{el}} Griechisch und erst ab da Griechisch (Neu-). Vielleicht wurde das damals noch nicht richig kommuniziert oder es herrschte keine Einheitlichkeit (die es ja bis heute nicht gibt…). Viele Grüße, --Trevas (Diskussion) 13:23, 31. Aug. 2014 (MESZ)
Archivierung dieses Abschnittes wurde gewünscht von: --Trevas (Diskussion) 16:31, 17. Apr. 2015 (MESZ)

Keilschrift sehen

Hallo Trevas,

guck´ doch bitte einmal auf Benutzer:Edfyr/Spielwiese. Dort müsstest Du mit dem Internet Explorer die Keilschriftzeichen sehen, falls Du den Font Akkadian.ttf ([1]) installiert hast. Falls das klappt, wäre es ein Anfang. Gute Grüße, --Edfyr (Diskussion) 15:23, 14. Okt. 2014 (MESZ)

Hallo Edfyr! Ja ich kann die Keilschriftzeichen im FF mit dem Font sehen, den ich vor längerer Zeit installiert habe. Viele Grüße, --Trevas (Diskussion) 19:11, 16. Okt. 2014 (MESZ)
Danke! Es bringt ja nix, wenn nur ich allein das lesen kann, Guten Gruß, --Edfyr (Diskussion) 23:24, 17. Okt. 2014 (MESZ)
Archivierung dieses Abschnittes wurde gewünscht von: --Trevas (Diskussion) 16:31, 17. Apr. 2015 (MESZ)

Lehnwortportal

Hallo Trevas, vielleicht kennst du die Seite schon, aber ich bin da kürzlich drübergestolpert und finde das spannend: Lehnwortportal Deutsch IDS; bisher enthalten Polnisch, Slovenisch. Liebe Grüße --Seidenkäfer (Diskussion) 10:09, 10. Nov. 2014 (MEZ)

Hallo Seidenkäfer! Vielen Dank für den Link. Mir scheint es, dass die Informationen für das Polnische auf diesem Portal aus dieser Publikation: Wörterbuch der deutschen Lehnwörter in der polnischen Schrift- und Standardsprache stammen. Daher frage ich mich, ob und welches als Referenz besser geeignet ist. Viele Grüße, --Trevas (Diskussion) 16:52, 10. Nov. 2014 (MEZ)
Ja, „Im Rahmen des Pilotprojektes wurden drei Wörterbücher in das Portal integriert:
das „Wörterbuch der deutschen Lehnwörter in der polnischen Schrift- und Standardsprache“ (de Vincenz, Hentschel & Brüggemann 2010; bereits →online publiziert)
das „Wörterbuch der deutschen Lehnwörter im Teschener Dialekt des Polnischen“ (Menzel & Hentschel 2005; bereits →online publiziert)
der umfangreiche Wörterbuchteil der Monographie „Deutsche Lehnwörter im Slovenischen“ (Striedter-Temps, Hildegard (1963): Deutsche Lehnwörter im Slovenischen. Wiesbaden: Harrassowitz)"
Da ich kein Wort Polnisch kann, war für mich persönlich einfach dieser andere Ansatz so interessant, also vom Deutschen ausgehend, als Gebersprache, dass man da sehen kann, welche Wörter in andere Sprachen exportiert wurden (sind halt aktuell leider noch nicht so viele Sprachen). Über Referenzen wollte ich nicht sprechen, da natürlich immer das Original. --Seidenkäfer (Diskussion) 17:51, 10. Nov. 2014 (MEZ)
Archivierung dieses Abschnittes wurde gewünscht von: --Trevas (Diskussion) 16:31, 17. Apr. 2015 (MESZ)

Übersetzung prüfen

Hallo Trevas,

kannst du dir mal bitte die polnische Übersetzung bei Tschechoslowakei anschauen? Danke und schöne Grüße --Yoursmile (Diskussion) 17:26, 16. Dez. 2014 (MEZ)

Ich habe die Übersetzungen gemäß dem Słownik Ortograficzny – PWN: „Czechosłowacja“ und Słownik Ortograficzny – PWN: „Czecho-Słowacja“ angepasst. --Trevas (Diskussion) 13:38, 17. Dez. 2014 (MEZ)
Danke. Wärst du noch so nett und passt dobrego syna nigdy Bóg nie zapomina ein wenig an? Schöne Grüße --Yoursmile (Diskussion) 19:34, 29. Dez. 2014 (MEZ)
Wenn du Zeit hast, stehen noch einige polnische Übersetzungen von Ramedoff zur Sichtung aus. Vielen Dank und schöne Grüße --Yoursmile (Diskussion) 10:38, 4. Jan. 2015 (MEZ)
Kannst du mal gucken, ob unsere Deklination bei Gnaeus falsch ist? Danke und schöne Grüße --Yoursmile (Diskussion) 19:34, 13. Jan. 2015 (MEZ)
Wärst du so nett und ergänzt bei virilis die Deklination, damit der Eintrag gesichtet werden kann? Schöne Grüße --Yoursmile (Diskussion) 08:13, 22. Jan. 2015 (MEZ)
Луганская Народная Республика Danke und schöne Grüße --Yoursmile (Diskussion) 18:02, 27. Jan. 2015 (MEZ)
Hallo Trevas,
Wenn du mal Zeit hast: es gibt einige ungeprüfte polnische Übersetzungen von 89.77.98.189 --Betterknower (Diskussion) 23:59, 12. Apr. 2015 (MESZ)
Archivierung dieses Abschnittes wurde gewünscht von: --Trevas (Diskussion) 16:31, 17. Apr. 2015 (MESZ)

psyche

Hallo Trevas! Kannst Du mir bitte bei der Deklination des lateinischen Substantivs psyche behilflich sein? Eventuell bei der Anpassung der lateinischen Deklinationsvorlage? Nominativ "psyche", Genitiv "psychēs" (laut H. Meyer: Medizinisches Wörterbuch) etc. (so auch omphalocele). Kann man diese allgemeine Deklinationslogik in das Deklinationsschema/die Deklinationsvorlage einarbeiten??? (Siehe auch dazu x!) Hier wird ein anderes Deklinationsschemas angenommen. Was ist richtig? Wie kann man das feststellen oder ermittlen? Lieben Dank vorab für deine Hilfe! --Nasobema lyricum (Diskussion) 22:36, 3. Apr. 2014 (MESZ)

Hallo Nasobema lyricum,
das Thema hat mich interessiert, deshalb antworte ich mal vorläufig.
Hinter dem Wort verbirgt sich das griechische ψυχή (psychē). Die maßgeblichen Wörterbücher für das Lateinische, Lewis& Short und Georges, kennen nur den Eigennamen Psyche. Im lateinischen Text des Apuleius, PSYCHE ET CVPIDO, habe ich verifiziert, dass Psyche – genau wie andere griechische Wörter der 1. oder a-Deklination im Lateinischen – wie crambe dekliniert wird (siehe auch Elementargrammatik der lateinischen Sprache von Heinrich Theodor Habich, Seite 20).
Ob ich einen lateinischen Eintrag psyche im deutschen Wiktionary überhaupt sinnvoll finde, weiß ich noch nicht. Viele Grüße, --PaulaMeh (Diskussion) 21:35, 4. Apr. 2014 (MESZ)
Herzlichen Dank für die Informationen. Mir ist schon bewußt, dass es sich hier nicht um ein klassisch, lateinisches Wort handelt, sondern um eine Neubildung im Bereich der Medizin und Biowissenschaften. Liebe Grüße --Nasobema lyricum (Diskussion) 07:41, 5. Apr. 2014 (MESZ)

Hallo Nasobema lyricum,
bei Gräzsismen lässt sich die Deklination im klassischen Latein nicht immer ganz vorhersagen, da es häufig mehrere Varianten für einen Kasus gibt, je nachdem ob das Wort gänzlich nach dem lateinischen Deklinationsparadigma oder (auch) nach dem griechischen flektiert wird. So ist bei Circe klassisch sowohl Circes als auch Circae im Genitiv und Circen und Circam im Akkusativ bezeugt, weswegen man auch einen latinisierten Nominativ Circa annehmen könnte, wie bei Niobe / Nioba. Daher habe ich dieses Paradigma nicht in die „automatische“ Vorlage aufgenommen. Wie diese Wörter im Mittel- bzw. Neulatein behandelt werden/wurden, kann ich dir leider nicht sagen. Gruß, --Trevas (Diskussion) 15:20, 8. Apr. 2014 (MESZ)

Archivierung dieses Abschnittes wurde gewünscht von: --Trevas (Diskussion) 13:31, 1. Jan. 2021 (MEZ)

{{Ref-Georges1910}}

Hallo Trevas,
bei Borussicus stolperte ich eben über einen Link zu diesem Wörterbuch, der ohne Vorlage realisiert worden war. Bei dem Versuch, den mittels Vorlage darzustellen, ergaben sich allerhand Probleme, so dass ich an der Vorlage Einiges ändern musste. Allerdings glaube ich nicht, dass das jetzt das Optimum ist; es hat mehr was von einer Notlösung. Vielleicht kannst du da im Quelltext noch etwas verbessern. Ganz grundsätzlich stellt sich mir aber die Frage, ob man diesen Georges nicht bei {{Ref-Georges}} integrieren könnte so wie bei {{Ref-wissen.de}}. Was meinst du dazu? Elleff Groom ⁓ ☞ Коллоквиум 19:19, 19. Mai 2014 (MESZ)

Hallo Elleff Groom,
danke für die Korrekturen an der Vorlage. Den Quelltext muss ich mir in Ruhe anschauen, da er recht komplex geworden ist. Ich denke auch, dass man die beiden Georges-Vorlagen zusammenfügen könnte. Allerdings sollte man beachten, dass es sich hierbei um zwei eigenständige Wörterbücher handelt und nicht um zwei Bände desselben. Aber bei Ref-wissen.de sind auch mehrere separate Werke in einer Vorlage zusammengefasst. Gruß, --Trevas (Diskussion) 17:25, 4. Jun. 2014 (MESZ)
Archivierung dieses Abschnittes wurde gewünscht von: --Trevas (Diskussion) 13:31, 1. Jan. 2021 (MEZ)
Zurück zur Benutzerseite von „Trevas/Archiv/2014“.