Benutzer:Sicaria/fumar más que un carretero

<Referenzen fehlen noch; fünf Zitate?>

fumar más que un carretero (Spanisch) Bearbeiten

Redewendung Bearbeiten

Worttrennung:

fu·mar más que un ca·rre·te·ro

Aussprache:

IPA: []
Hörbeispiele:

Bedeutungen:

[1] rauchen wie ein Schlot, wörtlich: „mehr rauchen als ein Fuhrmann“

Beispiele:

[1] El padre fuma más que un carretero y el hijo bebe como una topinera.
Der Vater raucht wie ein Schlot und der Sohn säuft wie ein Loch.

Übersetzungen Bearbeiten

  In diesem Eintrag oder Abschnitt sind die Referenzen noch nicht geprüft und den Bedeutungen gar nicht oder falsch zugeordnet worden. Bitte hilf mit, dies zu verbessern!