ἀπέχω (Altgriechisch) Bearbeiten

Verb Bearbeiten

Tempus Aktiv Medium Passiv
Präsens ἀπέχω ἀπέχομαι
Futur ἀφέξω ἀφέξομαι
Aorist ἀπέσχον ἀπεσχόμην
Perfekt
Alle weiteren Formen: Flexion:ἀπέχω

Worttrennung:

ἀπ·έ·χω

Umschrift:

DIN 31634: apechō

Bedeutungen:

[1] transitiv: etwas oder jemanden von etwas fernhalten
[2] medial: etwas von etwas fernhalten
[3] medial, übertragen: meiden

Herkunft:

Ableitung zu dem Verb ἔχω (echō→ grc mit dem Präfix ἀπο- (apo-→ grc

Beispiele:

[1]
[3] „Τοῦτο γάρ ἐστιν θέλημα τοῦ θεοῦ, ὁ ἁγιασμὸς ὑμῶν, ἀπέχεσθαι ὑμᾶς ἀπὸ τῆς πορνείας,“ (1. Thess. 4, 3)[1]
„Das ist es, was Gott will: eure Heiligung - dass ihr die Unzucht meidet,[2]
[3] „ἀπὸ παντὸς εἴδους πονηροῦ ἀπέχεσθε.“ (1. Thess. 5, 22)[3]
Meidet das Böse in jeder Gestalt!“[4]

Übersetzungen Bearbeiten

[1] Wilhelm Pape, bearbeitet von Max Sengebusch: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Griechisch-deutsches Handwörterbuch. Band 1: Α–Κ, Band 2: Λ–Ω. 3. Auflage, 6. Abdruck, Vieweg & Sohn, Braunschweig 1914. Stichwort „ἀπ-έχω“.
[1–3] Henry George Liddell, Robert Scott, revised and augmented throughout by Sir Henry Stuart Jones with assistance of Roderick McKenzie: A Greek-English Lexicon. Clarendon Press, Oxford 1940. Stichwort „ἀπέχω“.
[3] Frederick William Danker: A Greek–English Lexicon of the New Testament and other Early Christian Literature. Based on Walter Bauer’s Griechisch–deutsches Wörterbuch zu den Schriften des Neuen Testaments und der frühchristlichen Literatur, 6. Auflage. 3. Auflage. The University of Chicago Press, Chicago, London 2000, ISBN 0-226-03933-1, Seite 102–103.

Quellen:

  1. Eberhard Nestle, Kurt Aland (Herausgeber): Novum Testamentum Graece. 28. Auflage. Deutsche Bibelgesellschaft, Stuttgart 2012, 1. Thessalonicherbrief Kapitel 4, Vers 3 NA (online)
  2. Bibel: 1. Thessalonicherbrief Kapitel 4, Vers 3 EU
  3. Eberhard Nestle, Kurt Aland (Herausgeber): Novum Testamentum Graece. 28. Auflage. Deutsche Bibelgesellschaft, Stuttgart 2012, 1. Thessalonicherbrief Kapitel 5, Vers 22 NA (online)
  4. Bibel: 1. Thessalonicherbrief Kapitel 5, Vers 22 EU