ἀγείρω (Altgriechisch) Bearbeiten

Verb Bearbeiten

Tempus Aktiv Medium Passiv
Präsens ἀγείρω ἀγείρομαι
Futur ἀγερῶ ἀγεροῦμαι ἀγερήσομαι
Aorist ἤγειρα ἠγειράμην ἠγέρθην
Perfekt
Alle weiteren Formen: Flexion:ἀγείρω

Nebenformen:

äolisch: ἀγέρρω

Worttrennung:

ἀ·γεί·ρω

Umschrift:

DIN 31634: ageirō

Bedeutungen:

[1] transitiv: Personen an einen Ort bringen; zusammenführen, zusammenbringen, versammeln
[2] transitiv: Dinge an einen Ort bringen; zusammentragen, sammeln
[3] transitiv, auch absolut: herumgehend um Dinge bitten; betteln

Herkunft:

seit der Ilias bezeugtes Erbwort aus dem indogermanischen *h₂ger- ‚versammeln‘ ohne direkte etymologische Verwandtschaft; siehe auch γέργερα (gergera→ grc und γάργαρα (gargara→ grc[1]

Beispiele:

[1] „οἳ δ’ ἐπεὶ οὖν ἤγερθεν ὁμηγερέες τ’ ἐγένοντο, / τοῖσι δ’ ἀνιστάμενος μετέφη πόδας ὠκὺς Ἀχιλλεύς·“ (Hom. Il. 1,57–58)[2]
[2]

Wortbildungen:

[1] ἀναγείρω, ἀνταγείρω, εἰσαγείρω, ἐναγείρω, ἐπαγείρω, συναγείρω
[1] ἄγερσις, ἀγερμός, ἀγορά, ἄγορος, ἄγυρις, ἄγυρμα, ἀγυρμός
[3] ἀγύρτης

Übersetzungen Bearbeiten

[1–3] Wilhelm Pape, bearbeitet von Max Sengebusch: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Griechisch-deutsches Handwörterbuch. Band 1: Α–Κ, Band 2: Λ–Ω. 3. Auflage, 6. Abdruck, Vieweg & Sohn, Braunschweig 1914. Stichwort „ἀγείρω“.
[1–3] Henry George Liddell, Robert Scott, revised and augmented throughout by Sir Henry Stuart Jones with assistance of Roderick McKenzie: A Greek-English Lexicon. Clarendon Press, Oxford 1940. Stichwort „ἀγείρω“.

Quellen:

  1. Robert Beekes: Etymological Dictionary of Greek. 1. Auflage. Band 1: Α–Λ, Brill, Leiden, Boston 2010, ISBN 978-90-04-17420-7 (Band 10/1 der Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series), Seite 10.
  2. Homerus; Martin L. West (Herausgeber): Ilias. stereotype 1. Auflage. Volumen prius Rhapsodias I–XII continens, K. G. Saur, München/Leipzig 2006, ISBN 978-3-598-71430-6 (Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana, Erstauflage 1998), Seite 7.