Tempus Aktiv Medium Passiv
Präsens βαίνω
Futur βήσομαι
Aorist ἔβην
Perfekt βέβηκα
Alle weiteren Formen: Flexion:βαίνω

Worttrennung:

βαί·νω

Umschrift:

DIN 31634: bainō

Bedeutungen:

[1] gehen, schreiten, wandeln
[2] weggehen, dahingehen
[3] ankommen
[4] im Perfekt: sich befinden, stehen, sein
[5] transitiv: besteigen

Beispiele:

[1] episch: „ὣς ἔφατ’· ἔδδεισεν δ’ ὁ γέρων καὶ ἐπείθετο μύθωι, / βῆ δ’ ἀκέων παρὰ θῖνα πολυφλοίσβοιο θαλάσσης.“ (Hom. Il. 1,33–34)[1]

Übersetzungen

Bearbeiten
[1–5] Wilhelm Pape, bearbeitet von Max Sengebusch: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Griechisch-deutsches Handwörterbuch. Band 1: Α–Κ, Band 2: Λ–Ω. 3. Auflage, 6. Abdruck, Vieweg & Sohn, Braunschweig 1914. Stichwort „βαίνω“.
[1–5] Henry George Liddell, Robert Scott, revised and augmented throughout by Sir Henry Stuart Jones with assistance of Roderick McKenzie: A Greek-English Lexicon. Clarendon Press, Oxford 1940. Stichwort „βαίνω“.

Quellen:

  1. Homerus; Martin L. West (Herausgeber): Ilias. stereotype 1. Auflage. Volumen prius Rhapsodias I–XII continens, K. G. Saur, München/Leipzig 2006, ISBN 978-3-598-71430-6 (Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana, Erstauflage 1998), Seite 6.