čórka (Tschechisch) Bearbeiten

Substantiv, f Bearbeiten

Singular Plural
Nominativ čórka čórky
Genitiv čórky čórek
Dativ čórce čórkám
Akkusativ čórku čórky
Vokativ čórko čórky
Lokativ čórce čórkách
Instrumental čórkou čórkami

Alternative Schreibweisen:

čorka

Worttrennung:

čór·ka

Aussprache:

IPA: [ˈt͡ʃɔːrka]
Hörbeispiele:

Bedeutungen:

[1] heimliche Entwendung fremden Eigentums; Diebstahl, Raub, Klau, Klauerei
[2] Ware, die durch einen Diebstahl/Raub erworben wurde; Diebesgut, Hehlerware, Sore
[3] weibliche Person, die einen Diebstahl/Raub begangen hat; Diebin, Räuberin

Synonyme:

[1] krádež, loupež
[3] lupička, zlodějka

Beispiele:

[1] »Za co sedíš?« – »Ale, jenom taková malá čórka. Šel jsem kolem domu, kterej měl votevřený dveře, nakoukl jsem dovnitř a měli tam nějaký šperky. Jenže tam měli i kamery.«
»Warum sitzst du?« – »Hm, nur mal sone kleine Klauerei. Ich bin an einem Haus vorbeigekommen, das eine offene Tür hatte, und ich spähte hinein, und sie hatten etwas Schmuck da. Nur ich wurde von den Überwachungskameras erfasst.«
[2] „Chvíli jsem mlčel. Pak jsem se k němu naklonil a řekl mu vážným hlasem: »Kámo, podívej, já mám rád upřímnost. Řekni mi, co děláš, kdes to vzal a proč to nabízíš za ty peníze? Když budeš mluvit pravdu, tak si od tebe možná jednu lahvičku koupím.« On chvíli váhal, ale pak do mě zapíchl své černé oči a řekl: »Hele, naše rodina, my máme jednu vlastnost: nelžeme. Fakt ne. Tak já se ti přiznám: je to čórka.« […] »Fakt čórka? A odkud to je? To jste někoho přepadli? Vykradli jste parfumérku?« zeptal jsem se ho.“[1]
Ich schwieg einen Moment. Dann beugte ich mich zu ihm hinüber und sagte mit ernster Stimme: »Kumpel, ich mag Ehrlichkeit. Sag mir, was du tust, woher du es bekommen hast und warum du es für dieses Geld anbietest? Wenn du die Wahrheit sagst, kaufe ich dir vielleicht ein Fläschchen ab.« Er zögerte einen Moment, doch dann sah er mich mit seinen schwarzen Augen an und sagte: »Hey. Unsere Familie hat eine Eigenschaft: Wir lügen nicht. Tatsächlich. Ich gebe es also zu: Es ist eine Sore.« […] »Wirklich eine Sore? Und woher kommt das? Habt ihr jemanden überfallen? Habt ihr eine Parfümerie ausgeraubt?«, habe ich ihn gefragt.
[3] Hele Moniko, co si to dovoluješ mi vzít ze skříně moje legíny? Ty seš ale hnusná čórka!
Hey, Monika, wie kannst du es wagen, meine Leggings aus dem Schrank zu nehmen? Du bist so eine eklige Diebin!

Wortfamilie:

čór, čórák/čórář, čóres, čórkař, čórnout, čórnutý

Übersetzungen Bearbeiten

[1, 2] Internetová jazyková příručka – Ústav pro jazyk český AV ČR: „čórka
[1] Akademický slovník současné češtiny - 2012–2021 Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i.: „čórka
[1, 3] Hugo, Jan und Kol.: Slovník nespisovné češtiny. 3., erweiterte Auflage. Maxdorf, Prag 2009, ISBN 978-80-7345-198-1, Eintrag „čórka“, Seite 96

Quellen:

  1. Jaroslav Kmenta: Babišovo Palermo I. ISBN 978-80-87569-43-6. Seite 11